系统界面
From PHPBB用户手册
PHP | HTML这里列出所有可定制的系统界面。
| Name | Default text |
|---|---|
| Current text | |
|
1movedto2 对话 | $1移动到$2 |
|
1movedto2_redir 对话 | $1重定向到$2 |
|
Monobook.css 对话 | /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ |
|
Monobook.js 对话 | /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); |
|
about 对话 | 关于 |
|
aboutpage 对话 | {{ns:project}}:关于 |
|
aboutsite 对话 | 关于 {{SITENAME}} |
|
accesskey-compareselectedversions 对话 | v |
|
accesskey-diff 对话 | v |
|
accesskey-minoredit 对话 | i |
|
accesskey-preview 对话 | p |
|
accesskey-save 对话 | s |
|
accesskey-search 对话 | f |
|
accmailtext 对话 | '$1'的密码已经寄到$2。 |
|
accmailtitle 对话 | 密码寄出 |
|
acct_creation_throttle_hit 对话 | 对不起,您已经注册了$1账号。你不能再注册了。 |
|
actioncomplete 对话 | 操作完成 |
|
addedwatch 对话 | 加入到监视列表 |
|
addedwatchtext 对话 | 本页(“$1”)已经被加入到您的<a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">监视列表</a>中。 未来有关它或它的对话页的任何修改将会在本页中列出, 而且还会在<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">最近更改列表</a>中 以<b>粗体</b>形式列出。</p> <p>如果您之后想将该页面从监视列表中删除,点击导航条中的“停止监视”链接。 |
|
addgroup 对话 | 增加新的组 |
|
addgrouplogentry 对话 | Added group $2 |
|
addsection 对话 | + |
|
administrators 对话 | {{ns:project}}:管理员 |
|
allarticles 对话 | 所有条目 |
|
allinnamespace 对话 | 所有 $1 名字空间的条目 |
|
alllogstext 对话 | Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page. |
|
allmessages 对话 | 系统界面 |
|
allmessagescurrent 对话 | Current text |
|
allmessagesdefault 对话 | Default text |
|
allmessagesfilter 对话 | Message name filter: |
|
allmessagesmodified 对话 | Show only modified |
|
allmessagesname 对话 | Name |
|
allmessagesnotsupportedDB 对话 | 系统界面功能处于关闭状态 (wgUseDatabaseMessages)。 |
|
allmessagesnotsupportedUI 对话 | Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site. |
|
allmessagestext 对话 | 这里列出所有可定制的系统界面。 |
|
allnonarticles 对话 | All non-articles |
|
allnotinnamespace 对话 | All pages (not in $1 namespace) |
|
allowemail 对话 | Enable e-mail from other users |
|
allpages 对话 | 所有页面 |
|
allpagesfrom 对话 | Display pages starting at: |
|
allpagesnext 对话 | 下一页 |
|
allpagesprefix 对话 | Display pages with prefix: |
|
allpagesprev 对话 | 上一页 |
|
allpagessubmit 对话 | 提交 |
|
alphaindexline 对话 | $1 到 $2 |
|
already_bureaucrat 对话 | This user is already a bureaucrat |
|
already_steward 对话 | This user is already a steward |
|
already_sysop 对话 | This user is already an administrator |
|
alreadyloggedin 对话 | <strong>用户$1,您已经登录了!</strong><br /> |
|
alreadyrolled 对话 | Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). |
|
ancientpages 对话 | 老条目 |
|
and 对话 | 和 |
|
anoneditwarning 对话 | You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history. |
|
anonnotice 对话 | - |
|
anontalk 对话 | 该IP的对话页 |
|
anontalkpagetext 对话 | ---- ''这是一个还未建立帐号的匿名用户的对话页。我们因此只能用[[IP地址]]来与他/她联络。该IP地址可能由几名用户共享。如果您是一名匿名用户并认为本页上的评语与您无关,请[[Special:Userlogin|创建新帐号或登录]]以避免在未来于其他匿名用户混淆。'' |
|
anonymous 对话 | 匿名用户 |
|
apr 对话 | 4月 |
|
april 对话 | 4月 |
|
article 对话 | 条目 |
|
articleexists 对话 | 该名字的页面已经存在,或者您选择的名字无效。请再选一个名字。 |
|
articlepage 对话 | 查看文章 |
|
articletitles 对话 | Articles starting with ''$1'' |
|
aug 对话 | 8月 |
|
august 对话 | 8月 |
|
autoblocker 对话 | 你的IP和被封了的 "$1" 是一样的。封锁原因: "$2". |
|
badaccess 对话 | Permission error |
|
badaccesstext 对话 | The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1. |
|
badarticleerror 对话 | 无法在本页上进行此项操作。 |
|
badfilename 对话 | 图像名已被改为"$1"。 |
|
badfiletype 对话 | ".$1"不是所推荐的图像文件格式。 |
|
badipaddress 对话 | IP地址不正确。 |
|
badquery 对话 | 搜索查询不正确 |
|
badquerytext 对话 | 我们无法处理您的查询。 这可能是由于您试图搜索一个短于3个字母的外文单词, 或者您错误地输入了搜索项,例如"汽车和和火车"。 请再尝试一个新的搜索项。 |
|
badretype 对话 | 你所输入的密码并不相同。 |
|
badsig 对话 | Invalid raw signature; check HTML tags. |
|
badtitle 对话 | 错误的标题 |
|
badtitletext 对话 | 所请求页面的标题是无效的、不存在,跨语言或跨wiki链接的标题错误。 |
|
blanknamespace 对话 | (Main) |
|
blockedtext 对话 | 您的用户名或IP地址已被$1封。 理由是:<br />'''$2'''<p>您可以与$1向其他任何[[{{ns:project}}:管理员|管理员]]询问。 |
|
blockedtitle 对话 | 用户被封 |
|
blockip 对话 | 查封IP地址 |
|
blockipsuccesssub 对话 | 查封成功 |
|
blockipsuccesstext 对话 | IP地址“$1”已经被查封。 <br />参看[[Special:被封IP地址列表|被封IP地址列表]]以复审查封。 |
|
blockiptext 对话 | 用下面的表单来禁止来自某一特定IP地址的修改权限。 只有在为防止破坏,及符合[[{{ns:project}}:守则与指导]]的情况下才可采取此行动。 请在下面输入一个具体的理由(例如引述一个被破坏的页面)。 |
|
blocklink 对话 | 禁封 |
|
blocklistline 对话 | $1,$2禁封$3 ($4) |
|
blocklogentry 对话 | 封锁 $1, $2 |
|
blocklogpage 对话 | 封锁记录 |
|
blocklogtext 对话 | This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. |
|
bold_sample 对话 | Bold text |
|
bold_tip 对话 | Bold text |
|
booksources 对话 | 战外书源 |
|
booksourcetext 对话 | 以下是链接到销售书籍的网站列表, 因此有可能拥有您所寻找的图书的进一步资料。 {{SITENAME}}与这些公司并没有任何商业关系,因此本表不应该 被看作是一种背书。 |
|
brokenredirects 对话 | 损坏的重定向页 |
|
brokenredirectstext 对话 | 以下的重定向页指向的是不存在的条目。 |
|
bugreports 对话 | 错误报告 |
|
bugreportspage 对话 | {{ns:project}}:错误报告 |
|
bureaucratlog 对话 | Bureaucrat_log |
|
bureaucratlogentry 对话 | Changed group membership for $1 from $2 to $3 |
|
bydate 对话 | 日期 |
|
byname 对话 | 名字 |
|
bysize 对话 | 大小 |
|
cachederror 对话 | The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. |
|
cancel 对话 | 取消 |
|
cannotdelete 对话 | 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。 |
|
cantrollback 对话 | 无法恢复编辑;最后的巩县者是本文的唯一作者。 |
|
categories 对话 | 页面分类 |
|
categories1 对话 | Category |
|
categoriespagetext 对话 | 以下列出所有的页面分类。 |
|
category 对话 | 分类 |
|
category_header 对话 | 类别”$1“中的条目 |
|
categoryarticlecount 对话 | 该类页面共有 $1 条目 |
|
categoryarticlecount1 对话 | There is $1 article in this category. |
|
catseparator 对话 | | |
|
changed 对话 | changed |
|
changegrouplogentry 对话 | Changed group $2 |
|
changepassword 对话 | 更改密码 |
|
changes 对话 | 更改 |
|
clearyourcache 对话 | '''注意:''' 保存设置后,要清掉浏览器的缓存才能生效:'''Mozilla:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''。 |
|
columns 对话 | 列 |
|
compareselectedversions 对话 | Compare selected versions |
|
confirm 对话 | 确认 |
|
confirm_purge 对话 | Clear the cache of this page? $1 |
|
confirm_purge_button 对话 | OK |
|
confirmdelete 对话 | 确认删除 |
|
confirmdeletetext 对话 | 您即将从数据库中永远删除一个页面或图像以及其历史。 请确定您要进行此项操作,并且了解其后果,同时您的行为符合[[{{ns:project}}:守则与指导]]。 |
|
confirmedittext 对话 | You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]]. |
|
confirmedittitle 对话 | E-mail confirmation required to edit |
|
confirmemail 对话 | Confirm E-mail address |
|
confirmemail_body 对话 | Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. |
|
confirmemail_error 对话 | Something went wrong saving your confirmation. |
|
confirmemail_invalid 对话 | Invalid confirmation code. The code may have expired. |
|
confirmemail_loggedin 对话 | Your e-mail address has now been confirmed. |
|
confirmemail_send 对话 | Mail a confirmation code |
|
confirmemail_sendfailed 对话 | Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. |
|
confirmemail_sent 对话 | Confirmation e-mail sent. |
|
confirmemail_subject 对话 | {{SITENAME}} e-mail address confirmation |
|
confirmemail_success 对话 | Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. |
|
confirmemail_text 对话 | This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. |
|
confirmprotect 对话 | Confirm protection |
|
confirmprotecttext 对话 | Do you really want to protect this page? |
|
confirmrecreate 对话 | User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this article after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this article. |
|
confirmunprotect 对话 | Confirm unprotection |
|
confirmunprotecttext 对话 | Do you really want to unprotect this page? |
|
contextchars 对话 | 每行字数 |
|
contextlines 对话 | 每链接行数 |
|
contribs-showhideminor 对话 | $1 minor edits |
|
contribslink 对话 | 贡献 |
|
contribsub 对话 | 为$1 |
|
contributions 对话 | 用户贡献 |
|
copyright 对话 | 本站所有內容允许以下方式利用: $1 |
|
copyrightpage 对话 | {{ns:project}}:版权信息 |
|
copyrightpagename 对话 | {{SITENAME}}版权 |
|
copyrightwarning 对话 | 请注意对{{SITENAME}}的任何贡献都将被认为是在GNU自由文档协议证书下发布。 (细节请见$1). 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。<br /> 您同时也向我们保证你所提交的内容是你自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong> |
|
copyrightwarning2 对话 | Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> |
|
couldntremove 对话 | 无法移除'$1'... |
|
createaccount 对话 | 创建新帐号 |
|
createaccountmail 对话 | 通过eMail |
|
createarticle 对话 | Create article |
|
created 对话 | created |
|
creditspage 对话 | Page credits |
|
cur 对话 | 当前 |
|
currentevents 对话 | 新闻动态 |
|
currentevents-url 对话 | Current events |
|
currentrev 对话 | 当前修订版本 |
|
currentrevisionlink 对话 | view current revision |
|
data 对话 | Data |
|
databaseerror 对话 | 数据库错误 |
|
datedefault 对话 | No preference |
|
dateformat 对话 | Date format |
|
datetime 对话 | Date and time |
|
dberrortext 对话 | 数据库指令语法错误。 这可能是由于非法搜索指令所引起的(见 $5), 也可能是由于软件自身的错误所引起。 最后一次数据库指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 来自于函数 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回错误 "<tt>$3: $4</tt>"。 |
|
dberrortextcl 对话 | A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4" |
|
deadendpages 对话 | Dead-end pages |
|
debug 对话 | 除错 |
|
dec 对话 | 12月 |
|
december 对话 | 12月 |
|
default 对话 | 预设 |
|
defaultns 对话 | 预设的搜索范围 |
|
defemailsubject 对话 | {{SITENAME}} e-mail |
|
delete 对话 | 删除 |
|
delete_and_move 对话 | Delete and move |
|
delete_and_move_confirm 对话 | Yes, delete the page |
|
delete_and_move_reason 对话 | Deleted to make way for move |
|
delete_and_move_text 对话 | ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? |
|
deletecomment 对话 | 删除理由 |
|
deletedarticle 对话 | 已删除“$1” |
|
deletedrev 对话 | [deleted] |
|
deletedrevision 对话 | Deleted old revision $1. |
|
deletedtext 对话 | “$1”已经被删除。 最近删除的纪录请参见$2。 |
|
deletedwhileediting 对话 | Warning: This page has been deleted after you started editing! |
|
deleteimg 对话 | 删 |
|
deleteimgcompletely 对话 | 删 |
|
deletepage 对话 | 删除页面 |
|
deletesub 对话 | (正在删除“$1”) |
|
deletethispage 对话 | 删除本页 |
|
deletionlog 对话 | 删除纪录 |
|
dellogpage 对话 | 删除纪录 |
|
dellogpagetext 对话 | 以下是最近删除的纪录列表。 所有的时间都是使用服务器时间(UTC)。 <ul> </ul> |
|
destfilename 对话 | Destination filename |
|
developertext 对话 | 您刚才的请求只有拥有发展者权限的用户才可使用。 参见$1。 |
|
developertitle 对话 | 需要发展者权限 |
|
diff 对话 | 差异 |
|
difference 对话 | (修订版本间差异) |
|
disambiguations 对话 | 消含糊页 |
|
disambiguationspage 对话 | {{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages |
|
disambiguationstext 对话 | 以下的条目都有到消含糊页的链接,但它们应该是链到适当的题目。<br />一个页面会被视为消含糊页如果它是链自$1.<br />由其它他名字空间来的链接<i>不会</i>在这儿被列出来。 |
|
disclaimerpage 对话 | Project:General_disclaimer |
|
disclaimers 对话 | 免责声明 |
|
doubleredirects 对话 | 双重重定向 |
|
doubleredirectstext 对话 | <b>请注意:</b> 这列表可能包括不正确的反应。 这通常表示在那页面第一个#REDIRECT之下还有文字。<br /> 每一行都包含到第一跟第二个重定向页的链接,以及第二个重定向页的第一行文字, 通常显示的都会是\“真正\” 的目标页面,也就是第一个重定向页应该指向的条目。 |
|
download 对话 | download |
|
eauthentsent 对话 | A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail, to confirm that the account is actually yours. |
|
edit 对话 | 编辑 |
|
edit-externally 对话 | Edit this file using an external application |
|
edit-externally-help 对话 | See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. |
|
editcomment 对话 | The edit comment was: "<i>$1</i>". |
|
editconflict 对话 | 编辑冲突:$1 |
|
editcurrent 对话 | 编辑本页的当前修订版本 |
|
editgroup 对话 | Edit Group |
|
edithelp 对话 | 编辑帮助 |
|
edithelppage 对话 | {{ns:project}}:如何编辑页面 |
|
editing 对话 | 正在编辑$1 |
|
editingcomment 对话 | 正在编辑$1 (评论) |
|
editingold 对话 | <strong>警告:你正在编辑的是本页的旧版本。 如果你保存它的话,在本版本之后的任何修改都会丢失。</strong> |
|
editingsection 对话 | 正在编辑$1 (段落) |
|
editsection 对话 | 编辑 |
|
editsectionhint 对话 | Edit section: $1 |
|
editthispage 对话 | 编辑本页 |
|
edittools 对话 | <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> |
|
editusergroup 对话 | Edit User Groups |
|
email 对话 | |
|
emailauthenticated 对话 | Your e-mail address was authenticated on $1. |
|
emailconfirmlink 对话 | Confirm your e-mail address |
|
emailforlost 对话 | * 输入一个电邮地址并不是必须的。但是这将允许他人在您未告知的情况下通过电子邮件与您联系,如果您忘了密码的话电邮地址也会有帮助。 |
|
emailfrom 对话 | 发件人 |
|
emailmessage 对话 | 信息 |
|
emailnotauthenticated 对话 | Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail will be sent for any of the following features. |
|
emailpage 对话 | E-mail用户 |
|
emailpagetext 对话 | 如果该用户已经在他或她的参数设置页中输入了有效的e-mail地址,以下的表格将寄一个信息给该用户。您在您参数设置中所输入的e-mail地址将出现在邮件“发件人”一栏中,这样该用户就可以回复您。 |
|
emailsend 对话 | 发送 |
|
emailsent 对话 | E-mail已发送 |
|
emailsenttext 对话 | 您的e-mail已经发出。 |
|
emailsubject 对话 | 主题 |
|
emailto 对话 | 收件人 |
|
emailuser 对话 | E-mail该用户 |
|
emptyfile 对话 | The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. |
|
enotif_body 对话 | Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}} |
|
enotif_lastvisited 对话 | See $1 for all changes since your last visit. |
|
enotif_mailer 对话 | {{SITENAME}} Notification Mailer |
|
enotif_newpagetext 对话 | This is a new page. |
|
enotif_reset 对话 | Mark all pages visited |
|
enotif_subject 对话 | {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason 对话 | 请输入禁止访问原因, 包括估计重新开放的时间 |
|
error 对话 | 错误 |
|
errorpagetitle 对话 | 错误 |
|
exbeforeblank 对话 | content before blanking was: '$1' |
|
exblank 对话 | page was empty |
|
excontent 对话 | content was: '$1' |
|
excontentauthor 对话 | content was: '$1' (and the only contributor was '$2') |
|
exif-aperturevalue 对话 | Aperture |
|
exif-artist 对话 | Author |
|
exif-bitspersample 对话 | Bits per component |
|
exif-brightnessvalue 对话 | Brightness |
|
exif-cfapattern 对话 | CFA pattern |
|
exif-colorspace 对话 | Color space |
|
exif-colorspace-1 对话 | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h 对话 | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration 对话 | Meaning of each component |
|
exif-componentsconfiguration-0 对话 | does not exist |
|
exif-componentsconfiguration-1 对话 | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 对话 | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 对话 | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 对话 | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 对话 | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 对话 | B |
|
exif-compressedbitsperpixel 对话 | Image compression mode |
|
exif-compression 对话 | Compression scheme |
|
exif-compression-1 对话 | Uncompressed |
|
exif-compression-6 对话 | JPEG |
|
exif-contrast 对话 | Contrast |
|
exif-contrast-0 对话 | Normal |
|
exif-contrast-1 对话 | Soft |
|
exif-contrast-2 对话 | Hard |
|
exif-copyright 对话 | Copyright holder |
|
exif-customrendered 对话 | Custom image processing |
|
exif-customrendered-0 对话 | Normal process |
|
exif-customrendered-1 对话 | Custom process |
|
exif-datetime 对话 | File change date and time |
|
exif-datetimedigitized 对话 | Date and time of digitizing |
|
exif-datetimeoriginal 对话 | Date and time of data generation |
|
exif-devicesettingdescription 对话 | Device settings description |
|
exif-digitalzoomratio 对话 | Digital zoom ratio |
|
exif-exifversion 对话 | Exif version |
|
exif-exposurebiasvalue 对话 | Exposure bias |
|
exif-exposureindex 对话 | Exposure index |
|
exif-exposuremode 对话 | Exposure mode |
|
exif-exposuremode-0 对话 | Auto exposure |
|
exif-exposuremode-1 对话 | Manual exposure |
|
exif-exposuremode-2 对话 | Auto bracket |
|
exif-exposureprogram 对话 | Exposure Program |
|
exif-exposureprogram-0 对话 | Not defined |
|
exif-exposureprogram-1 对话 | Manual |
|
exif-exposureprogram-2 对话 | Normal program |
|
exif-exposureprogram-3 对话 | Aperture priority |
|
exif-exposureprogram-4 对话 | Shutter priority |
|
exif-exposureprogram-5 对话 | Creative program (biased toward depth of field) |
|
exif-exposureprogram-6 对话 | Action program (biased toward fast shutter speed) |
|
exif-exposureprogram-7 对话 | Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) |
|
exif-exposureprogram-8 对话 | Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) |
|
exif-exposuretime 对话 | Exposure time |
|
exif-exposuretime-format 对话 | $1 sec ($2) |
|
exif-filesource 对话 | File source |
|
exif-filesource-3 对话 | DSC |
|
exif-flash 对话 | Flash |
|
exif-flashenergy 对话 | Flash energy |
|
exif-flashpixversion 对话 | Supported Flashpix version |
|
exif-fnumber 对话 | F Number |
|
exif-fnumber-format 对话 | f/$1 |
|
exif-focallength 对话 | Lens focal length |
|
exif-focallength-format 对话 | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm 对话 | Focal length in 35 mm film |
|
exif-focalplaneresolutionunit 对话 | Focal plane resolution unit |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 对话 | inches |
|
exif-focalplanexresolution 对话 | Focal plane X resolution |
|
exif-focalplaneyresolution 对话 | Focal plane Y resolution |
|
exif-gaincontrol 对话 | Scene control |
|
exif-gaincontrol-0 对话 | None |
|
exif-gaincontrol-1 对话 | Low gain up |
|
exif-gaincontrol-2 对话 | High gain up |
|
exif-gaincontrol-3 对话 | Low gain down |
|
exif-gaincontrol-4 对话 | High gain down |
|
exif-gpsaltitude 对话 | Altitude |
|
exif-gpsaltituderef 对话 | Altitude reference |
|
exif-gpsareainformation 对话 | Name of GPS area |
|
exif-gpsdatestamp 对话 | GPS date |
|
exif-gpsdestbearing 对话 | Bearing of destination |
|
exif-gpsdestbearingref 对话 | Reference for bearing of destination |
|
exif-gpsdestdistance 对话 | Distance to destination |
|
exif-gpsdestdistanceref 对话 | Reference for distance to destination |
|
exif-gpsdestlatitude 对话 | Latitude destination |
|
exif-gpsdestlatituderef 对话 | Reference for latitude of destination |
|
exif-gpsdestlongitude 对话 | Longitude of destination |
|
exif-gpsdestlongituderef 对话 | Reference for longitude of destination |
|
exif-gpsdifferential 对话 | GPS differential correction |
|
exif-gpsdirection-m 对话 | Magnetic direction |
|
exif-gpsdirection-t 对话 | True direction |
|
exif-gpsdop 对话 | Measurement precision |
|
exif-gpsimgdirection 对话 | Direction of image |
|
exif-gpsimgdirectionref 对话 | Reference for direction of image |
|
exif-gpslatitude 对话 | Latitude |
|
exif-gpslatitude-n 对话 | North latitude |
|
exif-gpslatitude-s 对话 | South latitude |
|
exif-gpslatituderef 对话 | North or South Latitude |
|
exif-gpslongitude 对话 | Longitude |
|
exif-gpslongitude-e 对话 | East longitude |
|
exif-gpslongitude-w 对话 | West longitude |
|
exif-gpslongituderef 对话 | East or West Longitude |
|
exif-gpsmapdatum 对话 | Geodetic survey data used |
|
exif-gpsmeasuremode 对话 | Measurement mode |
|
exif-gpsmeasuremode-2 对话 | 2-dimensional measurement |
|
exif-gpsmeasuremode-3 对话 | 3-dimensional measurement |
|
exif-gpsprocessingmethod 对话 | Name of GPS processing method |
|
exif-gpssatellites 对话 | Satellites used for measurement |
|
exif-gpsspeed 对话 | Speed of GPS receiver |
|
exif-gpsspeed-k 对话 | Kilometres per hour |
|
exif-gpsspeed-m 对话 | Miles per hour |
|
exif-gpsspeed-n 对话 | Knots |
|
exif-gpsspeedref 对话 | Speed unit |
|
exif-gpsstatus 对话 | Receiver status |
|
exif-gpsstatus-a 对话 | Measurement in progress |
|
exif-gpsstatus-v 对话 | Measurement interoperability |
|
exif-gpstimestamp 对话 | GPS time (atomic clock) |
|
exif-gpstrack 对话 | Direction of movement |
|
exif-gpstrackref 对话 | Reference for direction of movement |
|
exif-gpsversionid 对话 | GPS tag version |
|
exif-imagedescription 对话 | Image title |
|
exif-imagelength 对话 | Height |
|
exif-imageuniqueid 对话 | Unique image ID |
|
exif-imagewidth 对话 | Width |
|
exif-isospeedratings 对话 | ISO speed rating |
|
exif-jpeginterchangeformat 对话 | Offset to JPEG SOI |
|
exif-jpeginterchangeformatlength 对话 | Bytes of JPEG data |
|
exif-lightsource 对话 | Light source |
|
exif-lightsource-0 对话 | Unknown |
|
exif-lightsource-1 对话 | Daylight |
|
exif-lightsource-10 对话 | Cloudy weather |
|
exif-lightsource-11 对话 | Shade |
|
exif-lightsource-12 对话 | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 对话 | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 对话 | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 对话 | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 对话 | Standard light A |
|
exif-lightsource-18 对话 | Standard light B |
|
exif-lightsource-19 对话 | Standard light C |
|
exif-lightsource-2 对话 | Fluorescent |
|
exif-lightsource-20 对话 | D55 |
|
exif-lightsource-21 对话 | D65 |
|
exif-lightsource-22 对话 | D75 |
|
exif-lightsource-23 对话 | D50 |
|
exif-lightsource-24 对话 | ISO studio tungsten |
|
exif-lightsource-255 对话 | Other light source |
|
exif-lightsource-3 对话 | Tungsten (incandescent light) |
|
exif-lightsource-4 对话 | Flash |
|
exif-lightsource-9 对话 | Fine weather |
|
exif-make 对话 | Camera manufacturer |
|
exif-make-value 对话 | $1 |
|
exif-makernote 对话 | Manufacturer notes |
|
exif-maxaperturevalue 对话 | Maximum land aperture |
|
exif-meteringmode 对话 | Metering mode |
|
exif-meteringmode-0 对话 | Unknown |
|
exif-meteringmode-1 对话 | Average |
|
exif-meteringmode-2 对话 | CenterWeightedAverage |
|
exif-meteringmode-255 对话 | Other |
|
exif-meteringmode-3 对话 | Spot |
|
exif-meteringmode-4 对话 | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 对话 | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 对话 | Partial |
|
exif-model 对话 | Camera model |
|
exif-model-value 对话 | $1 |
|
exif-oecf 对话 | Optoelectronic conversion factor |
|
exif-orientation 对话 | Orientation |
|
exif-orientation-1 对话 | Normal |
|
exif-orientation-2 对话 | Flipped horizontally |
|
exif-orientation-3 对话 | Rotated 180° |
|
exif-orientation-4 对话 | Flipped vertically |
|
exif-orientation-5 对话 | Rotated 90° CCW and flipped vertically |
|
exif-orientation-6 对话 | Rotated 90° CW |
|
exif-orientation-7 对话 | Rotated 90° CW and flipped vertically |
|
exif-orientation-8 对话 | Rotated 90° CCW |
|
exif-photometricinterpretation 对话 | Pixel composition |
|
exif-photometricinterpretation-2 对话 | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 对话 | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension 对话 | Valind image height |
|
exif-pixelydimension 对话 | Valid image width |
|
exif-planarconfiguration 对话 | Data arrangement |
|
exif-planarconfiguration-1 对话 | chunky format |
|
exif-planarconfiguration-2 对话 | planar format |
|
exif-primarychromaticities 对话 | Chromaticities of primarities |
|
exif-referenceblackwhite 对话 | Pair of black and white reference values |
|
exif-relatedsoundfile 对话 | Related audio file |
|
exif-resolutionunit 对话 | Unit of X and Y resolution |
|
exif-rowsperstrip 对话 | Number of rows per strip |
|
exif-samplesperpixel 对话 | Number of components |
|
exif-saturation 对话 | Saturation |
|
exif-saturation-0 对话 | Normal |
|
exif-saturation-1 对话 | Low saturation |
|
exif-saturation-2 对话 | High saturation |
|
exif-scenecapturetype 对话 | Scene capture type |
|
exif-scenecapturetype-0 对话 | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 对话 | Landscape |
|
exif-scenecapturetype-2 对话 | Portrait |
|
exif-scenecapturetype-3 对话 | Night scene |
|
exif-scenetype 对话 | Scene type |
|
exif-scenetype-1 对话 | A directly photographed image |
|
exif-sensingmethod 对话 | Sensing method |
|
exif-sensingmethod-1 对话 | Undefined |
|
exif-sensingmethod-2 对话 | One-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-3 对话 | Two-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-4 对话 | Three-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-5 对话 | Color sequential area sensor |
|
exif-sensingmethod-7 对话 | Trilinear sensor |
|
exif-sensingmethod-8 对话 | Color sequential linear sensor |
|
exif-sharpness 对话 | Sharpness |
|
exif-sharpness-0 对话 | Normal |
|
exif-sharpness-1 对话 | Soft |
|
exif-sharpness-2 对话 | Hard |
|
exif-shutterspeedvalue 对话 | Shutter speed |
|
exif-software 对话 | Software used |
|
exif-software-value 对话 | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse 对话 | Spatial frequency response |
|
exif-spectralsensitivity 对话 | Spectral sensitivity |
|
exif-stripbytecounts 对话 | Bytes per compressed strip |
|
exif-stripoffsets 对话 | Image data location |
|
exif-subjectarea 对话 | Subject area |
|
exif-subjectdistance 对话 | Subject distance |
|
exif-subjectdistance-value 对话 | $1 metres |
|
exif-subjectdistancerange 对话 | Subject distance range |
|
exif-subjectdistancerange-0 对话 | Unknown |
|
exif-subjectdistancerange-1 对话 | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 对话 | Close view |
|
exif-subjectdistancerange-3 对话 | Distant view |
|
exif-subjectlocation 对话 | Subject location |
|
exif-subsectime 对话 | DateTime subseconds |
|
exif-subsectimedigitized 对话 | DateTimeDigitized subseconds |
|
exif-subsectimeoriginal 对话 | DateTimeOriginal subseconds |
|
exif-transferfunction 对话 | Transfer function |
|
exif-usercomment 对话 | User comments |
|
exif-whitebalance 对话 | White Balance |
|
exif-whitebalance-0 对话 | Auto white balance |
|
exif-whitebalance-1 对话 | Manual white balance |
|
exif-whitepoint 对话 | White point chromaticity |
|
exif-xresolution 对话 | Horizontal resolution |
|
exif-xyresolution-c 对话 | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i 对话 | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients 对话 | Color space transformation matrix coefficients |
|
exif-ycbcrpositioning 对话 | Y and C positioning |
|
exif-ycbcrsubsampling 对话 | Subsampling ratio of Y to C |
|
exif-yresolution 对话 | Vertical resolution |
|
expiringblock 对话 | expires $1 |
|
explainconflict 对话 | 有人在你开始编辑后更改了页面。 上面的文字框内显示的是目前本页的内容。 你所做的修改显示在下面的文字框中。 你应当将你所做的修改加入现有的内容中。 <b>只有</b>在上面文字框中的内容会在你点击"保存页面"后被保存。<br /> |
|
export 对话 | Export pages |
|
exportcuronly 对话 | Include only the current revision, not the full history |
|
exportnohistory 对话 | ---- '''Note:''' exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons. |
|
exporttext 对话 | You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] for the page {{Mediawiki:mainpage}}. |
|
externaldberror 对话 | There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account. |
|
extlink_sample 对话 | http://www.example.com link title |
|
extlink_tip 对话 | External link (remember http:// prefix) |
|
faq 对话 | 常见问题解答 |
|
faqpage 对话 | {{ns:project}}:常见问题解答 |
|
feb 对话 | 2月 |
|
february 对话 | 2月 |
|
feedlinks 对话 | Feed: |
|
filecopyerror 对话 | 无法复制文件"$1"到"$2"。 |
|
filedeleteerror 对话 | 无法删除文件 "$1"。 |
|
filedesc 对话 | 简述 |
|
fileexists 对话 | A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. |
|
fileexists-forbidden 对话 | A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden 对话 | A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileinfo 对话 | $1KB, MIME type: <code>$2</code> |
|
filemissing 对话 | File missing |
|
filename 对话 | 文件名 |
|
filenotfound 对话 | 找不到文件 "$1"。 |
|
filerenameerror 对话 | 无法重命名文件"$1" 到"$2"。 |
|
files 对话 | Files |
|
filesource 对话 | Source |
|
filestatus 对话 | Copyright status |
|
fileuploaded 对话 | 文件"$1"上载成功。 请根据连接($2)到图像描述页添加有关文件信息,例如它的来源,在何时由谁创造, 以及其他任何您知道的关于改图像的信息。 |
|
fileuploadsummary 对话 | Summary: |
|
formerror 对话 | 错误:无法提交表单 |
|
friday 对话 | 星期五 |
|
getimagelist 对话 | 正在获取图像列表 |
|
go 对话 | 进入 |
|
googlesearch 对话 | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount 对话 | Already got an account? $1. |
|
gotaccountlink 对话 | Log in |
|
group-admin-desc 对话 | Trusted users able to block users and delete articles |
|
group-admin-name 对话 | Administrator |
|
group-anon-desc 对话 | Anonymous users |
|
group-anon-name 对话 | Anonymous |
|
group-bureaucrat-desc 对话 | The bureaucrat group is able to make sysops |
|
group-bureaucrat-name 对话 | Bureaucrat |
|
group-loggedin-desc 对话 | General logged in users |
|
group-loggedin-name 对话 | User |
|
group-steward-desc 对话 | Full access |
|
group-steward-name 对话 | Steward |
|
groups 对话 | User groups |
|
groups-addgroup 对话 | Add group |
|
groups-already-exists 对话 | A group of that name already exists |
|
groups-editgroup 对话 | Edit group |
|
groups-editgroup-description 对话 | Group description (max 255 characters):<br /> |
|
groups-editgroup-name 对话 | Group name: |
|
groups-editgroup-preamble 对话 | If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace |
|
groups-existing 对话 | Existing groups |
|
groups-group-edit 对话 | Existing groups: |
|
groups-lookup-group 对话 | Manage group rights |
|
groups-noname 对话 | Please specify a valid group name |
|
groups-tableheader 对话 | ID || Name || Description || Rights |
|
guesstimezone 对话 | Fill in from browser |
|
headline_sample 对话 | Headline text |
|
headline_tip 对话 | Level 2 headline |
|
help 对话 | 帮助 |
|
helppage 对话 | {{ns:project}}:帮助 |
|
hide 对话 | 隐藏 |
|
hideresults 对话 | Hide results |
|
hidetoc 对话 | 隐藏 |
|
hist 对话 | 历史 |
|
histfirst 对话 | Earliest |
|
histlast 对话 | Latest |
|
histlegend 对话 | 说明:(当前)指与当前修订版本比较;(先前)指与前一个修订版本比较,小 指细微修改。 |
|
history 对话 | 较早版本 |
|
history_copyright 对话 | - |
|
history_short 对话 | 历史 |
|
historywarning 对话 | Warning: The page you are about to delete has a history: |
|
hr_tip 对话 | Horizontal line (use sparingly) |
|
ignorewarning 对话 | Ignore warning and save file anyway. |
|
ignorewarnings 对话 | Ignore any warnings |
|
illegalfilename 对话 | The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again. |
|
ilsubmit 对话 | 搜索 |
|
image_sample 对话 | Example.jpg |
|
image_tip 对话 | Embedded image |
|
imagelinks 对话 | 图像链接 |
|
imagelist 对话 | 图像列表 |
|
imagelistall 对话 | all |
|
imagelistforuser 对话 | This shows only images uploaded by $1. |
|
imagelisttext 对话 | 以下是按$2排列的$1幅图像列表。 |
|
imagemaxsize 对话 | Limit images on image description pages to: |
|
imagepage 对话 | 查看图像页面 |
|
imagereverted 对话 | 恢复到早期版本操作完成。 |
|
imgdelete 对话 | 删 |
|
imgdesc 对话 | 述 |
|
imghistlegend 对话 | egend: (现) = 目前的图像,(删) = 删除旧版本, (复) = 恢复到旧版本。 <br /><i>点击日期查看当天上载的图像</i>. |
|
imghistory 对话 | 图像历史 |
|
imglegend 对话 | 说明:(述) = 显示/编辑图像描述页。 |
|
immobile_namespace 对话 | Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. |
|
import 对话 | Import pages |
|
importfailed 对话 | Import failed: $1 |
|
importhistoryconflict 对话 | Conflicting history revision exists (may have imported this page before) |
|
importing 对话 | Importing $1 |
|
importinterwiki 对话 | Transwiki import |
|
importnofile 对话 | No import file was uploaded. |
|
importnosources 对话 | No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. |
|
importnotext 对话 | Empty or no text |
|
importsuccess 对话 | Import succeeded! |
|
importtext 对话 | Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. |
|
importuploaderror 对话 | Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. |
|
infiniteblock 对话 | infinite |
|
info_short 对话 | Information |
|
infosubtitle 对话 | Information for page |
|
internalerror 对话 | 内部错误 |
|
intl 对话 | 跨语言链接 |
|
invalidemailaddress 对话 | The e-mail address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. |
|
invert 对话 | Invert selection |
|
ip_range_invalid 对话 | Invalid IP range. |
|
ipaddress 对话 | IP地址 |
|
ipadressorusername 对话 | IP Address or username |
|
ipb_expiry_invalid 对话 | Expiry time invalid. |
|
ipbexpiry 对话 | Expiry |
|
ipblocklist 对话 | 被封IP地址列表 |
|
ipblocklistempty 对话 | The blocklist is empty. |
|
ipboptions 对话 | 2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite |
|
ipbother 对话 | Other time |
|
ipbotheroption 对话 | other |
|
ipbreason 对话 | 原因 |
|
ipbsubmit 对话 | 查封该地址 |
|
ipusubmit 对话 | 解除禁封 |
|
ipusuccess 对话 | IP地址“$1”已经被解除禁封 |
|
isbn 对话 | ISBN |
|
isredirect 对话 | 重定向页 |
|
istemplate 对话 | inclusion |
|
italic_sample 对话 | Italic text |
|
italic_tip 对话 | Italic text |
|
iteminvalidname 对话 | 页面'$1'错误,无效命名... |
|
jan 对话 | 1月 |
|
january 对话 | 1月 |
|
jul 对话 | 7月 |
|
july 对话 | 7月 |
|
jumpto 对话 | Jump to: |
|
jumptonavigation 对话 | navigation |
|
jumptosearch 对话 | search |
|
jun 对话 | 6月 |
|
june 对话 | 6月 |
|
laggedslavemode 对话 | Warning: Page may not contain recent updates. |
|
largefile 对话 | 我们建议图像大小不超过100kb。 |
|
largefileserver 对话 | This file is bigger than the server is configured to allow. |
|
last 对话 | 先前 |
|
lastmodified 对话 | 最后更改$1. |
|
lastmodifiedby 对话 | This page was last modified $1 by $2. |
|
license 对话 | Licensing |
|
lineno 对话 | 第 $1 行: |
|
link_sample 对话 | Link title |
|
link_tip 对话 | Internal link |
|
linklistsub 对话 | (链接列表) |
|
linkprefix 对话 | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere 对话 | 以下页面链接到这里: |
|
linkstoimage 对话 | 以下页面连接到本图像: |
|
linktrail 对话 | /^([a-z]+)(.*)$/sD |
|
listform 对话 | 列表 |
|
listingcontinuesabbrev 对话 | cont. |
|
listredirects 对话 | List redirects |
|
listusers 对话 | 用户列表 |
|
loadhist 对话 | 载入页面修订历史 |
|
loadingrev 对话 | 载入修订版本比较 |
|
localtime 对话 | 当地时间 |
|
lockbtn 对话 | 数据库上锁 |
|
lockconfirm 对话 | 是的,我确实想要封锁数据库。 |
|
lockdb 对话 | 禁止更改数据库 |
|
lockdbsuccesssub 对话 | 数据库成功上锁 |
|
lockdbsuccesstext 对话 | {{SITENAME}}数据库已经上锁。 <br />请记住在维护完成后重新开放数据库。 |
|
lockdbtext 对话 | 锁住数据库将禁止所有用户进行编辑页面、更改参数、编辑监视列表以及其他需要更改数据库的操作。 请确认您的决定,并且保证您在维护工作结束后会重新开放数据库。 |
|
locknoconfirm 对话 | 您并没有勾选确认按钮。 |
|
log 对话 | Logs |
|
logempty 对话 | No matching items in log. |
|
login 对话 | 登录 |
|
loginend 对话 | |
|
loginerror 对话 | 登录错误 |
|
loginpagetitle 对话 | 用户登录 |
|
loginproblem 对话 | <b>登录有问题。</b><br />再试一次! |
|
loginprompt 对话 | 您必须开启浏览器Cookie才能成功登录 {{SITENAME}} 并顺利进行其他操作 |
|
loginreqlink 对话 | log in |
|
loginreqpagetext 对话 | You must $1 to view other pages. |
|
loginreqtitle 对话 | Login Required |
|
loginsuccess 对话 | 你现在以 "$1"的身份登录{{SITENAME}}。 |
|
loginsuccesstitle 对话 | 登录成功 |
|
logout 对话 | 退出 |
|
logouttext 对话 | 您现在已经退出。 您可以继续以匿名方式使用Wikipeida,或再次以相同或不同用户身份登录。 |
|
logouttitle 对话 | 用户退出 |
|
lonelypages 对话 | 孤立页面 |
|
longpageerror 对话 | <strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong> |
|
longpages 对话 | 长条目 |
|
longpagewarning 对话 | <strong>警告:本页长度达$1KB;一些浏览器将无法编辑长过32KB的文章。请考虑将本文切割成几个小段落。</strong> |
|
mailerror 对话 | Error sending mail: $1 |
|
mailmypassword 对话 | 将新密码寄给我 |
|
mailnologin 对话 | 无电邮地址 |
|
mailnologintext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 并在[[Special:Preferences|参数设置]] 中有一个有效的e-mail地址才可以电邮其他用户。 |
|
mainpage 对话 | 首页 |
|
mainpagedocfooter 对话 | Consult the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for information on using the wiki software. == Getting started == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list] |
|
mainpagetext 对话 | <big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big> |
|
makesysop 对话 | Make a user into a sysop |
|
makesysopfail 对话 | <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> |
|
makesysopname 对话 | Name of the user: |
|
makesysopok 对话 | <b>User "$1" is now a sysop</b> |
|
makesysopsubmit 对话 | Make this user into a sysop |
|
makesysoptext 对话 | This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator |
|
makesysoptitle 对话 | Make a user into a sysop |
|
mar 对话 | 3月 |
|
march 对话 | 3月 |
|
markaspatrolleddiff 对话 | Mark as patrolled |
|
markaspatrolledlink 对话 | [$1] |
|
markaspatrolledtext 对话 | Mark this article as patrolled |
|
markedaspatrolled 对话 | Marked as patrolled |
|
markedaspatrollederror 对话 | Cannot mark as patrolled |
|
markedaspatrollederrortext 对话 | You need to specify a revision to mark as patrolled. |
|
markedaspatrolledtext 对话 | The selected revision has been marked as patrolled. |
|
matchtotals 对话 | 搜索项"$1"与$2条文章的题目相符,和$3条文章相符。 |
|
math 对话 | 数学显示 |
|
math_bad_output 对话 | Can't write to or create math output directory |
|
math_bad_tmpdir 对话 | Can't write to or create math temp directory |
|
math_failure 对话 | 无法解析 |
|
math_image_error 对话 | PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert |
|
math_lexing_error 对话 | 句法错误 |
|
math_notexvc 对话 | Missing texvc executable; please see math/README to configure. |
|
math_sample 对话 | Insert formula here |
|
math_syntax_error 对话 | 语法错误 |
|
math_tip 对话 | Mathematical formula (LaTeX) |
|
math_unknown_error 对话 | 未知错误 |
|
math_unknown_function 对话 | 未知函数 |
|
may 对话 | 5月 |
|
may_long 对话 | 5月 |
|
media_sample 对话 | Example.ogg |
|
media_tip 对话 | Media file link |
|
mediawarning 对话 | '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr> |
|
metadata 对话 | Metadata |
|
metadata-collapse 对话 | Hide extended details |
|
metadata-expand 对话 | Show extended details |
|
metadata-fields 对话 | EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
|
metadata-help 对话 | This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image. |
|
metadata_page 对话 | Wikipedia:Metadata |
|
mimesearch 对话 | MIME search |
|
mimetype 对话 | MIME type: |
|
minlength 对话 | 图像名字必须至少有三个字母。 |
|
minoredit 对话 | 这是一个小修改 |
|
minoreditletter 对话 | 小 |
|
missingarticle 对话 | 数据库找不到文字"$1"。 <p>通常这是由于修订历史页上过时的链接到已经被删除的页面所导致的。 <p>如果情况不是这样,您可能找到了软件内的一个臭虫。 请记录下URL地址,并向管理员报告。 |
|
missingcommenttext 对话 | Please enter a comment below. |
|
missingimage 对话 | <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> |
|
missingsummary 对话 | '''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one. |
|
monday 对话 | 星期一 |
|
moredotdotdot 对话 | More... |
|
mostcategories 对话 | Articles with the most categories |
|
mostimages 对话 | Most linked to images |
|
mostlinked 对话 | Most linked to pages |
|
mostlinkedcategories 对话 | Most linked to categories |
|
mostrevisions 对话 | Articles with the most revisions |
|
move 对话 | 移动 |
|
movearticle 对话 | 移动页面 |
|
movedto 对话 | 移动到 |
|
movelogpage 对话 | Move log |
|
movelogpagetext 对话 | Below is a list of page moved. |
|
movenologin 对话 | 未登录 |
|
movenologintext 对话 | 您必须是一名登记用户并且[[Special:Userlogin|登录]] 后才可移动一个页面。 |
|
movepage 对话 | 移动页面 |
|
movepagebtn 对话 | 移动页面 |
|
movepagetalktext 对话 | 有关的对话页(如果有的话)将被自动与该页面一起移动,'''除非''': *您将页面移动到不同的名字空间(namespaces); *新页面已经有一个包含内容的对话页,或者 *您不勾选下面的复选框。 在这些情况下,您在必要时必须手工移动或合并页面。 |
|
movepagetext 对话 | 用下面的表单来重命名一个页面,并将其修订历史同时移动到新页面。 老的页面将成为新页面的重定向页。 链接到老页面的链接并不会自动更改; 请检查双重或损坏重定向链接。 您应当负责确定所有链接依然会链到指定的页面。 注意如果新页面已经有内容的话,页面将'''不会'''被移动, 除非新页面无内容或是重定向页,而且没有修订历史。 这意味着您再必要时可以在移动到新页面后再移回老的页面, 同时您也无法覆盖现有页面。 <b>警告!</b> 对一个经常被访问的页面而言这可能是一个重大与唐突的更改; 请在行动前先了结其所可能带来的后果。 |
|
movereason 对话 | Reason |
|
movetalk 对话 | 如果可能的话,请同时移动对话页。 |
|
movethispage 对话 | 移动本页 |
|
mw_math_html 对话 | 如果可以用HTML,否则用PNG图像 |
|
mw_math_mathml 对话 | MathML if possible (experimental) |
|
mw_math_modern 对话 | 推荐为新版浏览器使用 |
|
mw_math_png 对话 | 永远使用PNG图像 |
|
mw_math_simple 对话 | 如果是简单的公式使用HTML,否则使用PNG图像 |
|
mw_math_source 对话 | 显示为TeX代码(使用文字浏览器时) |
|
mycontris 对话 | 我的贡献 |
|
mypage 对话 | 我的页面 |
|
mytalk 对话 | 我的对话页 |
|
namespace 对话 | Namespace: |
|
namespacesall 对话 | all |
|
navigation 对话 | 导航 |
|
nbytes 对话 | $1字节 |
|
ncategories 对话 | $1 categories |
|
nchanges 对话 | $1个更改 |
|
newarticle 对话 | (新) |
|
newarticletext 对话 | 您从一个链接进入了一个并不存在的页面。 要创建该页面,请在下面的编辑框中输入内容(详情参见{{ns:project}}:帮助|帮助页面]])。 如果您不小心来到本页面,直接点击您浏览器中的“返回”按钮。 |
|
newarticletextanon 对话 | {{int:newarticletext}} |
|
newbies 对话 | newbies |
|
newimages 对话 | Gallery of new files |
|
newmessagesdifflink 对话 | diff to penultimate revision |
|
newmessageslink 对话 | 新信息 |
|
newpage 对话 | 新页面 |
|
newpageletter 对话 | 新 |
|
newpages 对话 | 新页面 |
|
newpassword 对话 | 新密码 |
|
newtalkseperator 对话 | ,_ |
|
newtitle 对话 | 新标题 |
|
newusersonly 对话 | (仅限新用户) |
|
newwindow 对话 | (opens in new window) |
|
next 对话 | 后继 |
|
nextdiff 对话 | Next diff → |
|
nextn 对话 | 之后$1 |
|
nextpage 对话 | Next page ($1) |
|
nextrevision 对话 | Newer revision→ |
|
nlinks 对话 | $1个链接 |
|
noarticletext 对话 | (本页目前没有内容) |
|
noarticletextanon 对话 | {{int:noarticletext}} |
|
noconnect 对话 | 无法在 $1上连接数据库 |
|
nocontribs 对话 | 没有找到符合特征的更改。 |
|
nocookieslogin 对话 | {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. |
|
nocookiesnew 对话 | The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. |
|
nocreatetext 对话 | This site has restricted the ability to create new pages. You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]]. |
|
nocreatetitle 对话 | Page creation limited |
|
nocreativecommons 对话 | Creative Commons RDF metadata disabled for this server. |
|
nocredits 对话 | There is no credits info available for this page. |
|
nodb 对话 | 无法选择数据库 $1 |
|
nodublincore 对话 | Dublin Core RDF metadata disabled for this server. |
|
noemail 对话 | 用户"$1"没有登记电子邮件地址。 |
|
noemailprefs 对话 | <strong>Specify an e-mail address for these features to work.</strong> |
|
noemailtext 对话 | 该用户还没有指定一个有效的e-mail地址, 或者选择不接受来自其他用户的e-mail。 |
|
noemailtitle 对话 | 无e-mail地址 |
|
nogomatch 对话 | 没有文章与搜索项完全匹配,请尝试完整文字搜索。 |
|
nohistory 对话 | 没有本页的修订记录。 |
|
noimage 对话 | No file by this name exists, you can $1. |
|
noimage-linktext 对话 | upload it |
|
noimages 对话 | Nothing to see. |
|
nolicense 对话 | None selected |
|
nolinkshere 对话 | 没有页面链接到这里。 |
|
nolinkstoimage 对话 | 没有页面连接到本图像。 |
|
nologin 对话 | Don't have a login? $1. |
|
nologinlink 对话 | Create an account |
|
noname 对话 | 你没有输入一个有效的用户名。 |
|
nonefound 对话 | <strong>注意:</strong>失败的搜索往往是由于试图搜索诸如“的”或“和”之类的常见字所引起。 |
|
nonunicodebrowser 对话 | <strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong> |
|
nospecialpagetext 对话 | 您请求的页面无法被 {{SITENAME}} 软件识别。 |
|
nosuchaction 对话 | 没有这个命令 |
|
nosuchactiontext 对话 | URL请求的命令无法被 {{SITENAME}} 软件识别。 |
|
nosuchspecialpage 对话 | 没有这个特殊页。 |
|
nosuchuser 对话 | 找不到用户 "$1"。 检查您的拼写,或者用下面的表格建立一个新帐号。 |
|
nosuchusershort 对话 | There is no user by the name "$1". Check your spelling. |
|
notacceptable 对话 | The wiki server can't provide data in a format your client can read. |
|
notanarticle 对话 | 不是条目 |
|
notargettext 对话 | 您还没有指定一个目标页面或用户以进行此项操作。 |
|
notargettitle 对话 | 无目标 |
|
note 对话 | <strong>注意:</strong> |
|
notextmatches 对话 | 没有文章内容匹配 |
|
notitlematches 对话 | 没有找到匹配文章题目 |
|
notloggedin 对话 | Not logged in |
|
nouserspecified 对话 | You have to specify a username. |
|
nov 对话 | 11月 |
|
november 对话 | 11月 |
|
nowatchlist 对话 | 您的监视列表为空。 |
|
nowiki_sample 对话 | Insert non-formatted text here |
|
nowiki_tip 对话 | Ignore wiki formatting |
|
nrevisions 对话 | $1 revisions |
|
nstab-category 对话 | 分类 |
|
nstab-help 对话 | 帮助 |
|
nstab-image 对话 | 图像 |
|
nstab-main 对话 | 条目 |
|
nstab-media 对话 | Media page |
|
nstab-mediawiki 对话 | 界面 |
|
nstab-special 对话 | 特殊 |
|
nstab-template 对话 | 模板 |
|
nstab-user 对话 | 用户页面 |
|
nstab-wp 对话 | 关于 |
|
numauthors 对话 | Number of distinct authors (article): $1 |
|
number_of_watching_users_RCview 对话 | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview 对话 | [$1 watching user/s] |
|
numedits 对话 | Number of edits (article): $1 |
|
numtalkauthors 对话 | Number of distinct authors (discussion page): $1 |
|
numtalkedits 对话 | Number of edits (discussion page): $1 |
|
numwatchers 对话 | Number of watchers: $1 |
|
nviews 对话 | $1次浏览 |
|
oct 对话 | 10月 |
|
october 对话 | 10月 |
|
ok 对话 | OK |
|
oldpassword 对话 | 旧密码 |
|
orig 对话 | 初始 |
|
orphans 对话 | 孤立条目 |
|
othercontribs 对话 | Based on work by $1. |
|
otherlanguages 对话 | 其它语言 |
|
others 对话 | others |
|
pagemovedsub 对话 | 移动成功 |
|
pagemovedtext 对话 | 页面“[[$1]]”已经移动到“[[$2]]”。 |
|
pagetitle 对话 | $1 - {{SITENAME}} |
|
passwordremindertext 对话 | 有人(可能是您,来自IP地址$1)要求我们将新的{{SITENAME}}登录密码寄给你。 用户 "$2" 的密码现在是 "$3"。 请立即登录并更改密码。 |
|
passwordremindertitle 对话 | {{SITENAME}}密码提醒 |
|
passwordsent 对话 | 用户"$1"的新密码已经寄往所登记的电子邮件地址。 请在收到后再登录。 |
|
passwordtooshort 对话 | Your password is too short. It must have at least $1 characters. |
|
perfcached 对话 | The following data is cached and may not be completely up to date: |
|
perfdisabled 对话 | 抱歉!由于此项操作有可能造成数据库瘫痪,目前暂时无法使用。 |
|
perfdisabledsub 对话 | 这里是自$1的复制版本: |
|
permalink 对话 | 快照链接 |
|
personaltools 对话 | 个人工具 |
|
popularpages 对话 | 热点条目 |
|
portal 对话 | 社区 |
|
portal-url 对话 | Project:Community Portal |
|
postcomment 对话 | 发表评论 |
|
poweredby 对话 | {{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. |
|
powersearch 对话 | 搜索 |
|
powersearchtext 对话 | 搜索名字空间:<br />$1<br />$2列出重定向页面;搜索$3 $9 |
|
preferences 对话 | 参数设置 |
|
prefixindex 对话 | Prefix index |
|
prefs-help-email 对话 | *<strong>点子邮件</strong>(可选):让他人通过网站在不知道您的电子邮件地址的情况下通过电子邮件与您联络,以及通过电子邮件取得遗忘的密码。 |
|
prefs-help-email-enotif 对话 | This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options. |
|
prefs-help-realname 对话 | *<strong>真实姓名</strong>(可选):用以对您的贡献署名。<br /> |
|
prefs-misc 对话 | 杂项 |
|
prefs-personal 对话 | 用户数据 |
|
prefs-rc 对话 | 最近更新 |
|
prefsnologin 对话 | 还未登录 |
|
prefsnologintext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才能设置个人参数。 |
|
prefsreset 对话 | 参数重新设置。 |
|
preview 对话 | 预览 |
|
previewconflict 对话 | 这个预览显示了上面文字编辑区中的内容。它将在你选择保存后出现。 |
|
previewnote 对话 | 请记住这只是预览,内容还未保存! |
|
previousdiff 对话 | ← Previous diff |
|
previousrevision 对话 | ←Older revision |
|
prevn 对话 | 先前$1 |
|
print 对话 | 打印 |
|
printableversion 对话 | 可打印版 |
|
printsubtitle 对话 | (来自 {{SERVER}}) |
|
privacy 对话 | 隐私政策 |
|
privacypage 对话 | Project:Privacy_policy |
|
protect 对话 | 锁定 |
|
protect-default 对话 | (default) |
|
protect-level-autoconfirmed 对话 | Block unregistered users |
|
protect-level-sysop 对话 | Sysops only |
|
protect-text 对话 | You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>. Please be sure you are following the [[Project:Protected page|project guidelines]]. |
|
protect-unchain 对话 | Unlock move permissions |
|
protect-viewtext 对话 | Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>: |
|
protectcomment 对话 | Reason for protecting |
|
protectedarticle 对话 | protected "[[$1]]" |
|
protectedpage 对话 | 被保护页 |
|
protectedpagewarning 对话 | <strong>警告:本页已经被保护,只有拥有管理员权限的用户才可修改。请确认您遵守 [[Project:Protected_page_guidelines|保护页面守则]].</strong> |
|
protectedtext 对话 | This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Project:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: |
|
protectlogpage 对话 | Protection_log |
|
protectlogtext 对话 | Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information. |
|
protectmoveonly 对话 | Protect from moves only |
|
protectpage 对话 | 保护页面 |
|
protectsub 对话 | (Protecting "$1") |
|
protectthispage 对话 | 保护本页 |
|
proxyblocker 对话 | Proxy blocker |
|
proxyblockreason 对话 | Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. |
|
proxyblocksuccess 对话 | Done. |
|
pubmedurl 对话 | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse 对话 | 浏览 |
|
qbedit 对话 | 编辑 |
|
qbfind 对话 | 寻找 |
|
qbmyoptions 对话 | 我的选项 |
|
qbpageinfo 对话 | 页面信息 |
|
qbpageoptions 对话 | 页面选项 |
|
qbsettings 对话 | 快速导航条设置 |
|
qbspecialpages 对话 | Special pages |
|
randompage 对话 | 随机页面 |
|
randompage-url 对话 | Special:Random |
|
range_block_disabled 对话 | The sysop ability to create range blocks is disabled. |
|
rc_categories 对话 | Limit to categories (separate with "|") |
|
rc_categories_any 对话 | Any |
|
rchide 对话 | 以$4形式;$1个小修改;$2个二级名字空间;$3个多重修改 |
|
rclinks 对话 | 显示最近 $2 天内最新的 $1 次改动。<br />$3 |
|
rclistfrom 对话 | 显示自$1以来的新更改 |
|
rcliu 对话 | ; $1 edits from logged in users |
|
rcloaderr 对话 | 载入最近更改 |
|
rclsub 对话 | (从 "$1"链出的页面) |
|
rcnote 对话 | 下面是最近<strong>$2</strong>天内最新的<strong>$1</strong>次改动。 |
|
rcnotefrom 对话 | 下面是自<b>$2</b>(最多显示<b>$1</b>)。 |
|
rcpatroldisabled 对话 | Recent Changes Patrol disabled |
|
rcpatroldisabledtext 对话 | The Recent Changes Patrol feature is currently disabled. |
|
rcshowhideanons 对话 | $1 anonymous users |
|
rcshowhidebots 对话 | $1 bots |
|
rcshowhideliu 对话 | $1 logged-in users |
|
rcshowhidemine 对话 | $1 my edits |
|
rcshowhideminor 对话 | $1 minor edits |
|
rcshowhidepatr 对话 | $1 patrolled edits |
|
readonly 对话 | 数据库禁止访问 |
|
readonly_lag 对话 | The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master |
|
readonlytext 对话 | {{SITENAME}}数据库目前禁止输入新内容及更改, 这很可能是由于数据库正在维修,之后即可恢复。 管理员有如下解释: <p>$1 |
|
readonlywarning 对话 | <strong>警告:数据库被锁以进行维护,所以您目前将无法保存您的修改。您或许希望先将本断文字复制并保存到文本文件,然后等一会儿再修改。</strong> |
|
recentchanges 对话 | 最近更改 |
|
recentchanges-url 对话 | Special:Recentchanges |
|
recentchangesall 对话 | all |
|
recentchangescount 对话 | 最近更改页行数 |
|
recentchangeslinked 对话 | 链出更改 |
|
recentchangestext 对话 | 本页跟踪{{SITENAME}}内最新的更改。 [[{{ns:project}}:欢迎,新来者|欢迎,新来者]]! 请参见这些页面:[[{{ns:project}}:常见问题解答|{{SITENAME}}常见问题解答]]、 [[{{ns:project}}:守则与指导|{{SITENAME}}守则]] (特别是[[{{ns:project}}:命名常规|命名常规]]、 [[{{ns:project}}:中性的观点|中立观点]]) 和[[{{ns:project}}:最常见失礼行为|最常见失礼行为]]。 如果您希望 {{SITENAME}} 成功,那么请您不要增加受其它[[{{ns:project}}:版权信息|版权]] 限制的材料,这一点将非常重要。相关的法律责任会伤害本项工程,所以请不要这样做。 此外请参见 |
|
recreate 对话 | Recreate |
|
redirectedfrom 对话 | (重定向自$1) |
|
redirectingto 对话 | Redirecting to [[$1]]... |
|
redirectpagesub 对话 | Redirect page |
|
remembermypassword 对话 | 下次登录记住密码。 |
|
removechecked 对话 | 将被选页面从监视列表中移除 |
|
removedwatch 对话 | 停止监视 |
|
removedwatchtext 对话 | 页面“$1”已经从您的监视页面中移除。 |
|
removingchecked 对话 | 移除页面... |
|
renamegrouplogentry 对话 | Renamed group $2 to $3 |
|
resetprefs 对话 | 重设参数 |
|
restorelink 对话 | $1 deleted edits |
|
restorelink1 对话 | one deleted edit |
|
restrictedpheading 对话 | Restricted special pages |
|
restriction-edit 对话 | Edit |
|
restriction-move 对话 | Move |
|
resultsperpage 对话 | 每页显示链接数 |
|
retrievedfrom 对话 | 取自"$1" |
|
returnto 对话 | 返回到$1. |
|
retypenew 对话 | 重复新密码 |
|
reupload 对话 | 重新上载 |
|
reuploaddesc 对话 | 返回上载表单。 |
|
rev-deleted-comment 对话 | (comment removed) |
|
rev-deleted-text-permission 对话 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-text-view 对话 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-user 对话 | (username removed) |
|
rev-delundel 对话 | show/hide |
|
revdelete-hide-comment 对话 | Hide edit comment |
|
revdelete-hide-restricted 对话 | Apply these restrictions to sysops as well as others |
|
revdelete-hide-text 对话 | Hide revision text |
|
revdelete-hide-user 对话 | Hide editor's username/IP |
|
revdelete-legend 对话 | Set revision restrictions: |
|
revdelete-log 对话 | Log comment: |
|
revdelete-logentry 对话 | changed revision visibility for [[$1]] |
|
revdelete-selected 对话 | Selected revision of [[:$1]]: |
|
revdelete-submit 对话 | Apply to selected revision |
|
revdelete-text 对话 | Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. |
|
reverted 对话 | 恢复到早期版本 |
|
revertimg 对话 | 复 |
|
revertmove 对话 | revert |
|
revertpage 对话 | 恢复到$1的最后一次编辑 |
|
revhistory 对话 | 修订历史 |
|
revisionasof 对话 | $1的修订版本 |
|
revisionasofwithlink 对话 | Revision as of $1; $2<br />$3 | $4 |
|
revisiondelete 对话 | Delete/undelete revisions |
|
revnotfound 对话 | 没有找到修订记录 |
|
revnotfoundtext 对话 | 您请求的更早版本的修订记录没有找到。 请检查您请求本页面用的 URL 是否正确。 |
|
rfcurl 对话 | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
|
rights 对话 | Rights: |
|
rightslogtext 对话 | This is a log of changes to user rights. |
|
rollback 对话 | Roll back |
|
rollback_short 对话 | Rollback |
|
rollbackfailed 对话 | Rollback failed |
|
rollbacklink 对话 | rollback |
|
rows 对话 | 行 |
|
saturday 对话 | 星期六 |
|
savearticle 对话 | 保存本页 |
|
savedprefs 对话 | 您的个人参数设置已经保存。 |
|
savefile 对话 | 保存文件 |
|
savegroup 对话 | Save Group |
|
saveprefs 对话 | 保存参数设置 |
|
saveusergroups 对话 | Save User Groups |
|
scarytranscludedisabled 对话 | [Interwiki transcluding is disabled] |
|
scarytranscludefailed 对话 | [Template fetch failed for $1; sorry] |
|
scarytranscludetoolong 对话 | [URL is too long; sorry] |
|
search 对话 | 搜索 |
|
searchcontaining 对话 | Search for articles containing ''$1''. |
|
searchdisabled 对话 | <p>{{SITENAME}}内部搜索功能由于高峰时段服务器超载而停止使用。 您可以暂时通过 <a href="http://google.com/">google</a>搜索{{SITENAME}}。 谢谢您的耐心。 |
|
searchfulltext 对话 | Search full text |
|
searchnamed 对话 | Search for articles named ''$1''. |
|
searchquery 对话 | 查询"$1" |
|
searchresults 对话 | 搜索结果 |
|
searchresultshead 对话 | 搜索结果设定 |
|
searchresulttext 对话 | 有关搜索{{SITENAME}}的更多详情,参见[[Project:搜索|搜索{{SITENAME}}]]。 |
|
sectionlink 对话 | → |
|
selectnewerversionfordiff 对话 | Select a newer version for comparison |
|
selectolderversionfordiff 对话 | Select an older version for comparison |
|
selfmove 对话 | Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. |
|
semiprotectedpagewarning 对话 | '''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it. |
|
sep 对话 | 9月 |
|
september 对话 | 9月 |
|
servertime 对话 | Server time |
|
session_fail_preview 对话 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data. Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
|
session_fail_preview_html 对话 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
|
sessionfailure 对话 | There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. |
|
set_rights_fail 对话 | <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> |
|
set_user_rights 对话 | Set user rights |
|
setbureaucratflag 对话 | Set bureaucrat flag |
|
setstewardflag 对话 | Set steward flag |
|
shareddescriptionfollows 对话 | - |
|
sharedupload 对话 | This file is a shared upload and may be used by other projects. |
|
shareduploadwiki 对话 | Please see the $1 for further information. |
|
shareduploadwiki-linktext 对话 | file description page |
|
shortpages 对话 | 短条目 |
|
show 对话 | 显示 |
|
showbigimage 对话 | Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) |
|
showdiff 对话 | Show changes |
|
showhidebots 对话 | ($1 bots) |
|
showingresults 对话 | 下面显示<b>$1</b>条结果,从第<b>$2</b>条开始 |
|
showingresultsnum 对话 | Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. |
|
showlast 对话 | 显示按$2排列的最后$1幅图像。 |
|
showlivepreview 对话 | Live preview |
|
showpreview 对话 | 显示预览 |
|
showtoc 对话 | 显示 |
|
sidebar 对话 | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
|
sig_tip 对话 | Your signature with timestamp |
|
signupend 对话 | {{int:loginend}} |
|
sitenotice 对话 | - |
|
sitestats 对话 | 站点统计 |
|
sitestatstext 对话 | 数据库中共有 <b>$1</b> 页页面; 其中包括对话页、关于 {{SITENAME}} 的页面、最少量的"stub"页、重定向的页面, 以及未达到条目质量的页面;除此之外还有 <b>$2</b> 页可能是合乎标准的条目。 <p>从系统软件升级以来,全站点共有页面浏览 <b>$3</b> 次, 页面编辑 <b>$4</b> 次,每页平均编辑 <b>$5</b> 次, 各次编辑后页面的每个版本平均浏览 <b>$6</b> 次。 |
|
sitesubtitle 对话 | |
|
sitesupport 对话 | 捐献 |
|
sitesupport-url 对话 | Project:Site support |
|
sitetitle 对话 | {{SITENAME}} |
|
siteuser 对话 | {{SITENAME}} user $1 |
|
siteusers 对话 | {{SITENAME}} user(s) $1 |
|
skin 对话 | 皮肤 |
|
skinpreview 对话 | (Preview) |
|
sorbs 对话 | SORBS DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason 对话 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account |
|
sorbsreason 对话 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. |
|
sourcefilename 对话 | Source filename |
|
spam_blanking 对话 | All revisions contained links to $1, blanking |
|
spam_reverting 对话 | Reverting to last version not containing links to $1 |
|
spambot_username 对话 | MediaWiki spam cleanup |
|
spamprotectionmatch 对话 | The following text is what triggered our spam filter: $1 |
|
spamprotectiontext 对话 | The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. |
|
spamprotectiontitle 对话 | Spam protection filter |
|
speciallogtitlelabel 对话 | Title: |
|
specialloguserlabel 对话 | User: |
|
specialpage 对话 | 特殊页面 |
|
specialpages 对话 | 特殊页面 |
|
spheading 对话 | 特殊页面 |
|
sqlhidden 对话 | (SQL query hidden) |
|
statistics 对话 | 统计 |
|
storedversion 对话 | 已保存版本 |
|
stubthreshold 对话 | stub显示基本限制 |
|
subcategories 对话 | 附分类 |
|
subcategorycount 对话 | There are $1 subcategories to this category. |
|
subcategorycount1 对话 | There is $1 subcategory to this category. |
|
subject 对话 | 主题 |
|
subjectpage 对话 | 查看主题 |
|
successfulupload 对话 | 上载成功 |
|
summary 对话 | 简述 |
|
sunday 对话 | 星期日 |
|
sysoptext 对话 | 您刚才的请求只有拥有管理员权限的用户才可使用。 参见$1。 |
|
sysoptitle 对话 | 需要管理员权限 |
|
tableform 对话 | 表格 |
|
tagline 对话 | From {{SITENAME}} |
|
talk 对话 | 讨论 |
|
talkexists 对话 | 页面本身移动成功, 但是由于新标题下已经有对话页存在,所以对话页无法移动。请手工合并两个页面。 |
|
talkpage 对话 | 讨论本页 |
|
talkpagemoved 对话 | 相应的对话页也已经移动。 |
|
talkpagenotmoved 对话 | 相应的对话页<strong>没有</strong>被移动。 |
|
talkpagetext 对话 | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
templatesused 对话 | Templates used on this page: |
|
textboxsize 对话 | 文字框尺寸 |
|
textmatches 对话 | 文章内容相符 |
|
thisisdeleted 对话 | View or restore $1? |
|
thumbnail-more 对话 | Enlarge |
|
thumbnail_error 对话 | Error creating thumbnail: $1 |
|
thumbsize 对话 | Thumbnail size: |
|
thursday 对话 | 星期四 |
|
timezonelegend 对话 | 时区 |
|
timezoneoffset 对话 | 差 |
|
timezonetext 对话 | 输入当地时间与服务器时间(UTC)的时差。 |
|
titlematches 对话 | 文章题目相符 |
|
toc 对话 | 目录 |
|
tog-autopatrol 对话 | Mark edits I make as patrolled |
|
tog-editondblclick 对话 | 双击编辑页面(Javascript) |
|
tog-editsection 对话 | 允许通过点击[编辑]链接编辑段落 |
|
tog-editsectiononrightclick 对话 | 允许右击标题编辑段落(JavaScript) |
|
tog-editwidth 对话 | 编辑栏位宽度 |
|
tog-enotifminoredits 对话 | E-mail me also for minor edits of pages |
|
tog-enotifrevealaddr 对话 | Reveal my e-mail address in notification mails |
|
tog-enotifusertalkpages 对话 | E-mail me when my user talk page is changed |
|
tog-enotifwatchlistpages 对话 | E-mail me on page changes |
|
tog-externaldiff 对话 | Use external diff by default |
|
tog-externaleditor 对话 | Use external editor by default |
|
tog-fancysig 对话 | 使用原始声明 (不产生自动链接) |
|
tog-forceeditsummary 对话 | Prompt me when entering a blank edit summary |
|
tog-hideminor 对话 | 最近更改中隐藏细微修改 |
|
tog-highlightbroken 对话 | 毁坏链接格式<a href="" class="new">像这样</a> (或者像这个<a href="" class="internal">?</a>) |
|
tog-justify 对话 | 段落对齐 |
|
tog-minordefault 对话 | 细微编辑为默认设置 |
|
tog-nocache 对话 | 停用页面缓存 |
|
tog-numberheadings 对话 | 标题自动编号 |
|
tog-previewonfirst 对话 | 第一次编辑时显示原文内容的预览 |
|
tog-previewontop 对话 | 在编辑框上方显示预览 |
|
tog-rememberpassword 对话 | 下次登陆记住密码 |
|
tog-showjumplinks 对话 | Enable "jump to" accessibility links |
|
tog-shownumberswatching 对话 | Show the number of watching users |
|
tog-showtoc 对话 | 显示目录<br />(针对一页超过3个标题的文章) |
|
tog-showtoolbar 对话 | Show edit toolbar |
|
tog-underline 对话 | 下划链接 |
|
tog-uselivepreview 对话 | Use live preview (JavaScript) (Experimental) |
|
tog-usenewrc 对话 | 最近更改增强(只适用部分浏览器) |
|
tog-watchcreations 对话 | Add pages I create to my watchlist |
|
tog-watchdefault 对话 | 监视新的以及更改过的文章 |
|
toolbox 对话 | 工具 |
|
tooltip-compareselectedversions 对话 | See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] |
|
tooltip-diff 对话 | Show which changes you made to the text. [alt-d] |
|
tooltip-minoredit 对话 | Mark this as a minor edit [alt-i] |
|
tooltip-preview 对话 | Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] |
|
tooltip-recreate 对话 | |
|
tooltip-save 对话 | Save your changes [alt-s] |
|
tooltip-search 对话 | Search {{SITENAME}} [alt-f] |
|
tooltip-watch 对话 | Add this page to your watchlist [alt-w] |
|
trackback 对话 | ; $4$5 : [$2 $1] |
|
trackbackbox 对话 | <div id="mw_trackbacks"> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> |
|
trackbackdeleteok 对话 | The trackback was successfully deleted. |
|
trackbackexcerpt 对话 | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink 对话 | Trackback |
|
trackbackremove 对话 | ([$1 Delete]) |
|
tryexact 对话 | Try exact match |
|
tuesday 对话 | 星期二 |
|
uclinks 对话 | 参看最后$1次修改;参看最后$2天。 |
|
ucnote 对话 | 以下是该用户最近<b><$2/b>天内的最后<b>$1</b>次修改。 |
|
uctop 对话 | (顶) |
|
uid 对话 | User ID: |
|
unblockip 对话 | 解除禁封IP地址 |
|
unblockiptext 对话 | 用下面的表单来恢复先前被禁封的IP地址的书写权。 |
|
unblocklink 对话 | 解除禁封 |
|
unblocklogentry 对话 | unblocked $1 |
|
uncategorizedcategories 对话 | Uncategorized categories |
|
uncategorizedpages 对话 | Uncategorized pages |
|
undelete 对话 | 恢复被删页面 |
|
undelete_short 对话 | Undelete $1 edits |
|
undelete_short1 对话 | Undelete one edit |
|
undeletearticle 对话 | 恢复被删文章 |
|
undeletebtn 对话 | 恢复! |
|
undeletedarticle 对话 | 已经恢复“$1” |
|
undeletedrevisions 对话 | $1 revisions restored |
|
undeletedtext 对话 | [[:$1|$1]]已经被成功复原。 有关{{SITENAME}}最近的删除与复原,参见[[{{ns:project}}:删除纪录]] |
|
undeletehistory 对话 | 如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。 如果本页删除后有一个同名的新页面建立, 被恢复的版本将会称为较新的历史,而新页面的当前版本将无法被自动复原。 |
|
undeletehistorynoadmin 对话 | This article has been deleted. The reason for deletion is shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators. |
|
undeletepage 对话 | 浏览及恢复被删页面 |
|
undeletepagetext 对话 | 以下页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 档案库可能被定时清理。 |
|
undeleterevision 对话 | 删除$1时的版本 |
|
undeleterevisions 对话 | $1版本存档 |
|
underline-always 对话 | Always |
|
underline-default 对话 | Browser default |
|
underline-never 对话 | Never |
|
unexpected 对话 | 不正常值: "$1"="$2"。 |
|
unit-pixel 对话 | px |
|
unlockbtn 对话 | 开放数据库 |
|
unlockconfirm 对话 | 是的,我确实想要开放数据库。 |
|
unlockdb 对话 | 开放更改数据库 |
|
unlockdbsuccesssub 对话 | 数据库开放 |
|
unlockdbsuccesstext 对话 | {{SITENAME}}数据库重新开放。 |
|
unlockdbtext 对话 | 开放数据库将会恢复所有用户进行编辑页面、修改参数、编辑监视列表以及其他需要更改数据库的操作。 请确认您的决定。 |
|
unprotect 对话 | unprotect |
|
unprotectcomment 对话 | Reason for unprotecting |
|
unprotectedarticle 对话 | unprotected "[[$1]]" |
|
unprotectsub 对话 | (Unprotecting "$1") |
|
unprotectthispage 对话 | 解除保护 |
|
unusedcategories 对话 | Unused categories |
|
unusedcategoriestext 对话 | The following category pages exist although no other article or category make use of them. |
|
unusedimages 对话 | 未使用图像 |
|
unusedimagestext 对话 | <p>请注意其他网站(例如其他语言版本的{{SITENAME}}) 有可能直接链接本图像,所以这里列出的图像有可能依然被使用。 |
|
unwatch 对话 | Unwatch |
|
unwatchedpages 对话 | Unwatched pages |
|
unwatchthispage 对话 | 停止监视 |
|
updated 对话 | (已更新) |
|
updatedmarker 对话 | updated since my last visit |
|
upload 对话 | 上载文件 |
|
upload_directory_read_only 对话 | The upload directory ($1) is not writable by the webserver. |
|
uploadbtn 对话 | 上载文件 |
|
uploadcorrupt 对话 | The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. |
|
uploaddisabled 对话 | Uploads disabled |
|
uploaddisabledtext 对话 | File uploads are disabled on this wiki. |
|
uploadedfiles 对话 | 已上载文件 |
|
uploadedimage 对话 | 已上载"[[$1]]" |
|
uploaderror 对话 | 上载错误 |
|
uploadlink 对话 | 上载图像 |
|
uploadlog 对话 | 上载纪录 |
|
uploadlogpage 对话 | 上载纪录 |
|
uploadlogpagetext 对话 | 以下是最近上载的文件的一览表。 所有显示的时间都是服务器时间(UTC)。 <ul> </ul> |
|
uploadnewversion 对话 | [$1 Upload a new version of this file] |
|
uploadnologin 对话 | 未登录 |
|
uploadnologintext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 才能上载文件。 |
|
uploadscripted 对话 | This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser. |
|
uploadtext 对话 | '''停止!'''在您上载之前,请先阅读并遵守{{SITENAME}} [[Project:Image use policy|图像使用守则]]。 如果您要查看或搜索之前上载的图像, 请到[[Special:Imagelist|已上载图像列表]]. 所有上载与删除行为都被记录在 [[Project:上载纪录|上载纪录]]内。 使用下面的表单来上载用在条目内新的图像文件。 在绝大多数浏览器内,你会看到一个"浏览..."按钮,点击它后就会跳出一个打开文件对话框。 选择一个文件后文件名将出现在按钮旁边的文字框中。 您也必须点击旁边的复选框确认您所上载的文件并没有违反相关版权法律。 点击"上载" 按钮完成上载程序。 如果您使用的是较慢的网络连接的话那么这个上载过程会需要一些时间。 我们建议照相图片使用JPEG格式,绘图及其他图标图像使用PNG格式,音像则使用OGG格式。 请使用具有描述性的语言来命名您的文件以避免混乱。 要在文章中加入图像,使用以下形式的连接: '''<nowiki>[[图像:file.jpg]]</nowiki>'''或者 '''<nowiki>[[图像:file.png|解释文字]]</nowiki>''' 或'''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''来连接音像文件。 请注意在{{SITENAME}}页面中,其他人可能会为了百科全书的利益而编辑或删除您的上载文件, 而如果您滥用上载系统,您则有可能被禁止使用上载功能。 |
|
uploadvirus 对话 | The file contains a virus! Details: $1 |
|
uploadwarning 对话 | 上载警告 |
|
usenewcategorypage 对话 | 1 Set first character to "0" to disable the new category page layout. |
|
user_rights_set 对话 | <b>User rights for "$1" updated</b> |
|
usercssjsyoucanpreview 对话 | <strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving. |
|
usercsspreview 对话 | '''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!''' |
|
userexists 对话 | 您所输入的用户名已有人使用。请另选一个。 |
|
userinvalidcssjstitle 对话 | '''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css. |
|
userjspreview 对话 | '''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!''' |
|
userlogin 对话 | 用户登录 |
|
userlogout 对话 | 用户退出 |
|
usermailererror 对话 | Mail object returned error: |
|
username 对话 | Username: |
|
userpage 对话 | 查看用户页 |
|
userrights 对话 | User rights management |
|
userrights-editusergroup 对话 | Edit user groups |
|
userrights-groupsavailable 对话 | Available groups: |
|
userrights-groupshelp 对话 | Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click |
|
userrights-groupsmember 对话 | Member of: |
|
userrights-logcomment 对话 | Changed group membership from $1 to $2 |
|
userrights-lookup-user 对话 | Manage user groups |
|
userrights-user-editname 对话 | Enter a username: |
|
userstats 对话 | 用户统计 |
|
userstatstext 对话 | There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3). |
|
variantname-sr 对话 | sr |
|
variantname-sr-ec 对话 | sr-ec |
|
variantname-sr-el 对话 | sr-el |
|
variantname-sr-jc 对话 | sr-jc |
|
variantname-sr-jl 对话 | sr-jl |
|
variantname-zh 对话 | 不转换 |
|
variantname-zh-cn 对话 | 简体 |
|
variantname-zh-hk 对话 | disable |
|
variantname-zh-sg 对话 | disable |
|
variantname-zh-tw 对话 | 正體 |
|
version 对话 | Version |
|
versionrequired 对话 | Version $1 of MediaWiki required |
|
versionrequiredtext 对话 | Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]] |
|
viewcount 对话 | 本页面已经被浏览$1次。 |
|
viewdeleted 对话 | View $1? |
|
viewdeletedpage 对话 | View deleted pages |
|
viewprevnext 对话 | 查看 ($1) ($2) ($3). |
|
views 对话 | Views |
|
viewsource 对话 | View source |
|
viewsourcefor 对话 | for $1 |
|
viewtalkpage 对话 | 查看讨论 |
|
wantedcategories 对话 | Wanted categories |
|
wantedpages 对话 | 待撰页面 |
|
watch 对话 | 监视 |
|
watchdetails 对话 | ($1个页面(不含对话页)被监视; 总共$2个页面被编辑; $3... [$4 显示并编辑完整列表].) |
|
watcheditlist 对话 | 这里是您所监视的页面的列表。要移除某一页面,只要选择该页面然后点击”移除页面“按钮。 |
|
watchlist 对话 | 监视列表 |
|
watchlistall1 对话 | all |
|
watchlistall2 对话 | all |
|
watchlistcontains 对话 | 您的监视列表包含$1个页面。 |
|
watchlistsub 对话 | (用户"$1") |
|
watchmethod-list 对话 | checking watched pages for recent edits |
|
watchmethod-recent 对话 | 检查被监视页面的最近编辑 |
|
watchnochange 对话 | 在显示的时间段内您所监视的页面没有更改。 |
|
watchnologin 对话 | 未登录 |
|
watchnologintext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]] 才能更改您的监视列表 |
|
watchthis 对话 | 监视本页 |
|
watchthispage 对话 | 监视本页 |
|
wednesday 对话 | 星期三 |
|
welcomecreation 对话 | <h2>欢迎,$1!</h2><p>您的帐号已经建立,不要忘记设置{{SITENAME}}个人参数。 |
|
whatlinkshere 对话 | 链入页面 |
|
whitelistacctext 对话 | 在本Wiki中建立帐号您必须先[[Special:Userlogin|登录]]并拥有相关权限。 |
|
whitelistacctitle 对话 | 您被禁止建立帐号 |
|
whitelistedittext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才可编辑页面。 |
|
whitelistedittitle 对话 | 登录后才可编辑 |
|
whitelistreadtext 对话 | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才可阅读页面。 |
|
whitelistreadtitle 对话 | 登录后才可阅读 |
|
widthheight 对话 | $1x$2 |
|
wikipediapage 对话 | 查看meta页 |
|
wlheader-enotif 对话 | * E-mail notification is enabled. |
|
wlheader-showupdated 对话 | * Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold''' |
|
wlhide 对话 | Hide |
|
wlhideshowbots 对话 | $1 bot edits. |
|
wlhideshowown 对话 | $1 my edits. |
|
wlnote 对话 | 以下是最近<b>$2</b>小时内的最后$1次修改。 |
|
wlsaved 对话 | This is a saved version of your watchlist. |
|
wlshow 对话 | Show |
|
wlshowlast 对话 | Show last $1 hours $2 days $3 |
|
wrong_wfQuery_params 对话 | Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
|
wrongpassword 对话 | 您输入的密码错误,请再试一次。 |
|
wrongpasswordempty 对话 | Password entered was blank. Please try again. |
|
youhavenewmessages 对话 | You have $1 ($2). |
|
youhavenewmessagesmulti 对话 | You have new messages on $1 |
|
yourdiff 对话 | 差别 |
|
yourdomainname 对话 | Your domain |
|
youremail 对话 | 您的电子邮件* |
|
yourlanguage 对话 | 界面语言 |
|
yourname 对话 | 您的用户名 |
|
yournick 对话 | 绰号(签名时用) |
|
yourpassword 对话 | 您的密码 |
|
yourpasswordagain 对话 | 再次输入密码 |
|
yourrealname 对话 | 真实姓名* |
|
yourtext 对话 | 您的文字 |
|
yourvariant 对话 | 中文字体 |

